miércoles 9 de septiembre de 2009

JaeBeom


Aun no me puedo creer lo locas que están las fans coreanas, me niego a que esto sea real, espero que JYP consiga hacerlo regresar, de todas formas, lo de las peticiones de suicidio me parece ya una pasada. ¡Viva las muestras de apoyo hacia JaeBeom!

Pulsa en la imagen para ver una de las iniciativas por JaeBeom en España.

lunes 7 de septiembre de 2009

Paco Paco - Shinhwa version



Tenía que hacer este vídeo xDD Claro que no contaba con que las palmas de Chae Yeon quedaran tan a huevo.
En el vídeo original bailan la de Beyonce, pero yo tenia que verles bailando el Paco Paco! XD

domingo 6 de septiembre de 2009

Yukata

El verano pasado cuando fui a japón, tenia la ilusión de comprarme un Yukata, lo que no pensaba era ponérmelo por la calle, pero bueno, a veces las cosas salen sin planearlas xD
Acabe comprándome un Yukata completo en una bonita tienda de Tokyo, algunos accesorios en otra muy tradicional de Kyoto, para luego sacarlo a la calle en Osaka, total, que anda que no di vueltas con el Yukatita a cuestas, pero es precioso y mereció la pena cargar con todo el cuidado con el.
No tengo muchas fotos con el porque con el calor que hacia tenia el pelo pegado a la cara, para colmo aquel día no teníamos gomas y lo tengo recogido de aquella manera, pero en fin.

DSC00752

Yukata

Marta y yo

DSC00750

DSC00755

Con el Yukata en Osaka


Salir con el Yukata por Osaka fue toda una experiencia, comimos en un pequeño restaurante (cuando digo pequeño es muy pequeño y muy tradicional) donde todos acabaron enterándose de nuestra vida y nos convertimos en la atracción del día. Los clientes (todos hombres y muy variados, desde estudiantes hasta salary men) hablaban tranquilamente con los dueños del bar de nosotras como si fuésemos una parte mas de la decoración, sin plantearse siquiera que pudiéramos entenderlos, lo pasamos muy bien. Para colmo, a la salida un abuelillo me paro por la calle para preguntarme si yo era de Osaka, claro, con mi pinta de japonesa de la zona era muy difícil descubrir mi origen gaijin xD cuando le dije que no, que yo era de Bilbao, España, me dio una palmadita en el hombre y me felicito por estar haciéndolo tan bien animándome a seguir así, un momento muy random.

El blog de Dongwan

Dongwan's blog

DW: I want to go take pictures of the autumn leaves.
Come on Autumn~ Aargh!



No si, quien diría que esta en la mili, siempre con sus fotos, que el tío es un apasionado de la fotografía, y además se le da bien, el otro día saco unas fotos a unas plantaciones de té preciosas.

lunes 31 de agosto de 2009

Purikura

Hoy mientras rebuscaba en el bolso dentro del avión, he encontrado la cajita de Hello Kitty donde guardaba mis purikuras en Japón. Están todas ya que exceptuando cuatro que tengo pegadas en el Ipod, el resto me ha dado pena pegarlas.

Las purikuras son pequeñas fotos adhesivas que puedes decorar de mil maneras distintas, en Japón hay un montón de maquinas de purikuras, es todo un fenómeno, las maquinas son parecidas a las nuestras de fotomatón pero mas grandes y mas ñoñas, cuando acabas de hacerte las fotos (en las que puedes seleccionar el fondo y demás) tienes un lápiz para ir añadiendo cosas a la foto y si tienes móvil japones incluso puedes mandarte las fotos al móvil. La verdad es que las fotos son una monada, la próxima vez me comprare un álbum pequeñito para ponerlas ya que pegarlas en cosas que tarde o temprano vaya a tirar me da dolor de corazón.

Estas son algunas de las que nos hicimos el verano pasado.

Purikura

Purikura

Purikura

Purikura

Purikuras

sábado 29 de agosto de 2009

Again & Again~

Pues estoy otra vez aquí, a despedir a la pequeña londinense que enseguida se va y a Elena que se marcha a Japón todo el año de beca (¡que envidia mas sana!)
Así que aquí ando, de ocupa en casa de Nina ^^ feliz de la vida. Aquí hace un calor tremendo, como a mediados de agosto, sofocante y pegajoso, ¡que horror! además en un día en casa de Ichan me han acribillado los mosquitos, menos mal que tengo mis pastillas.

Ayer me llego un mensaje del flickr para solicitar mi permiso para poder poner una de mis fotos del Guggenheim en una especie de guia, me han dicho que ya me dirían algo cuando la tubieran acabada, en fin.

Pues nada, que nos vamos a gansear un poco por ahí ^^

domingo 23 de agosto de 2009

413man

Adoro esta canción, Yoko la escribió pensando en su abuelo, siempre escribe canciones pensando en su familia, cada vez que la oigo me deja algo melancólica



413man
Yokoyama Yuu


一つ願い事が叶うとしたら何がいい? 

Hitotsu negaigoto ga kanau toshitara nani ga ii?
Si pudieras tener un deseo concedido, ¿cual seria?

そんな事テレビアニメで言ってた

Sonna koto terebi anime de itte ta

Una vez alguien dijo eso en un anime de la tele

みんな考えた事があると思うけど 

Minna kangaeta koto ga aru to omou kedo,

Estoy seguro de que todo el mundo pensó en esto antes

もし自分だったらって考えてみた

moshi jibun dattara tte kangaetemita

Yo trate de pensar en ello también.

お金持ちになってみる? 可愛い彼女と付き合ってみる?

Okane mochi ni natte miru? Kawaii kanojo to tsukiatte miru?

¿Quiero ser rico? ¿Tener una novia bonita?

ギャルの✪✪✪✪もらってみる? 願い事を100コにしてもらう?

Gyaru no pants moratte miru? Negai goto wo kyakko ni shite morau?
¿Recibir las bragas de una Gal? ¿Tener 100 deseos más?

結局決まらずいつもうやむやで終わってた

Kekkyoku kimarazu itsumo uyamuya de owatte ta

Siempre se termina sin decidir una

大人になった今もう一回考えてみた

Otona ni natta ima mou ikkai kangaete mita

Trate de pensar en ello otra vez ahora que soy un adulto

一番に頭に浮かんだ 

Ichiban ni atama ni ukanda

La primera cosa que me vino a la mente

天国のじいちゃんにありがとう

Tengoku no jiichan ni arigatou

Fue decirle gracias a mi abuelo que esta en el cielo

今会ったら どうなるんだろ?

Ima attara dou narundaro?

Si me encontrara contigo ahora me pregunto como seria

大きくなった自分に気付いてくれるかな?

Ookiku natta jibun ni kizuite kureru kana?

¿Te darías cuenta de que soy yo ahora que he crecido?

上手く伝える自信がないから歌を歌ってみるね

Umaku tsutaeru jishin ga nai kara uta wo utattemiru ne

No soy convencido de que pueda decirte lo que quiero correctamente

así que intentare cantarte una canción.

じいちゃん譲りでヘタッピやけどな

Jiichan yuzuri de hetappi ya kedo na

Aunque herede tu mal cantar, abuelo.


いつも六畳一間でじいちゃんとばあちゃんと川の字で寝てた

Itsumo rokujou hitoma de jiichan to baachan to kawa no ji de neteta

Siempre dormíamos juntos en el pequeño cuarto de seis tatamis con el abuelo y la abuela

休みの日はいつも遊んでくれた

Yasumi no hi wa itsumo asonde kureta

Siempre jugabas conmigo en vacaciones

よく虫取りに行った じいちゃんは虫取り名人だった

Yoku mushi tori ni itta jiichan wa mushi tori no meijin datta

Íbamos a cazar bichos juntos, el abuelo era un profesional cazando bichos

そんなあなたがある日 今日は行けない ごめんなっ言った

Sonna anata ga aru hi kyou wa ikenai gomen na tte itta

Entonces hubo un día en que dijistes ‘No podemos ir hoy, lo siento’

その時の悲しい顔を今も覚えてる

Sono toki no kanashii kao wo ima mo oboeteru

Todavía recuerdo, incluso ahora, esa triste mirada en tu rostro

後で聞きました あなたは心臓が弱くなってた

Ato de kikimashita anata wa shinzou ga yowakunatte ta

Mucho mas tarde escuche que tu corazón se había vuelto mas débil

辛さ見せなかった 言ってほしかった

Tsurasa misenakatta itte hoshikatta

No me mostraste tu debilidad, desearía que me lo hubieras dicho


病院から帰ってきたじいちゃん 心臓の上キカイがついていた

Byouin kara kaette kita jiichan, shinzou no ue kikai ga tsuite ita

El abuelo volvió a casa del hospital, había algo encima de tu corazón

痛くないのって聞いたら くったくのない笑顔で

Itakunai no tte kiitara kuttaku no nai egao de

Cuando te pregunte ‘¿te duele?’ tu sonreíste y dijiste

じいちゃんはスーパーマンになったと言った

Jiichan wa suupaaman ni natta to itta

El abuelo se ha convertido en superman

カッコよかった

Kakko yokatta

Eras tan guay


スーパーマン 僕の中ではじいちゃんです

Suupaa man boku no naka de wa jiichan desu

Superman, para mi eso es lo que eres, abuelo

ちょっとはあなたに近づけてますか?

Chotto wa anata ni kikazukete masu ka?

¿Me he acercado aunque sea un poco a ti?

僕にも大切な仲間ができました

Boku ni mo taisetsu na nakama ga dekimashita

Yo también he encontrado preciosos amigos

スーパーマン 僕にでもなれるのかな?

Suupaaman boku ni demo nareru ka na?

¿Superman, puedo convertirme en uno también?

ちょっとはあなたみたいに笑えてる?

Chotto wa anata mitai ni waraeteru?

¿He aprendido a sonreí un poco como tu?

こんな僕にも応援してくれる人がいます

Konna boku ni mo ouen shitekureru hito ga imasu

Incluso una persona como yo, tengo gente que me apoya


別れの日 色んな大人たちが笑ってた

Wakare no hi ironna otonatachi ga waratteta

El día que te fuiste todos los adultos estaban riendo

知らなかった その日は笑って送り出すってことを

Shiranakatta, sono hi wa waratte okuridasu tte koto wo
yo no sabía, ese día, que se suponía que teníamos que despedirte riendo

怒鳴り散らしてしまった 何笑ってんねん、と

Donari chirashite shimatta, nani waratte nnen, to

Yo regañe a todo el mundo ‘¡De que te os estáis riendo!’

怒鳴られてしまった オカンに何をやってんねん、と

Donarareshimatta okan ni nani wo yatte nnen, to

Mama me regaño, ‘¡Que estas haciendo!

ごめんなじいちゃん最後までガキンチョで!

Gomen na jiichan saigo made gakichou de!

Lo siento abuelo, fui un niño hasta el final.


スーパーマン 僕の中ではじいちゃんです

Suupaaman boku no naka de wa jiichan desu

Superman, para mi eso es lo que eres, abuelo

ちょっとはあなたに近づけてますか?

Chotto wa anata ni kikazukete masu ka?

¿Me he acercado aunque sea un poco a ti?

僕にも大切な仲間ができました

Boku ni mo taisetsu na nakama ga dekimashita

Yo también he encontrado preciosos amigos

スーパーマン 僕にでもなれるのかな?

Suupaaman boku ni demo nareru no kana?

¿Superman, puedo convertirme en uno también?

ちょっとはあなたみたいに笑えてる?

Chotto wa anata mitai ni waraeteru?

¿He aprendido a sonreí un poco como tu?

こんな僕にも応援してくれる人がいます

Konna boku ni mo ouen shitekureru hito ga imasu

Incluso una persona como yo, tengo gente que me apoya


じいちゃん改めて言ってみるわ

Jiichan aratamete itte miru wa

Abuelo, voy a intentar decir todo esto

ごはん作ってくれてありがと

Gohan tsukutte kurete arigato

Gracias por hacerme la comida

20歳の誕生日に夢に出てきてくれてありがと

Hatachi no tanjoubi ni yume ni dete kite kurete arigato

Gracias por aparecer en mis sueños en mi 20 cumpleaños

いっぱいいっぱい優しさを教えてくれてありがとう

Ippai ippai yasashisa wo oshiete kurete arigatou

Gracias por enseñarme tanta y tanta amabilidad

€これからもずっと言うわ

Kore kara mo zutto iu wa

Voy a decir esto para siempre

ずっと ずっと ずっと

Zutto zutto zutto

Siempre siempre siempre


ありがとう

Arigatou

Gracias